Le contenu de ce blog est le reflet de mon cheminement dans la pratique de la pédagogie Montessori et n'engage que moi.
Il ne saurait se substituer à une formation de qualité.
Toutes les photos et les textes sont ma propriété. Nul n'est autorisé à les utiliser sans mon autorisation expresse.

vendredi 20 mars 2009

Premier livre




Clémence sait déchiffrer et elle aimerait bien lire. Le problème, c’est qu’elle n’a pas encore acquis tous les graphèmes complexes qui permettent de lire sans problème. Son déchiffrage est également un peu lent. Du coup, si elle essaye de lire dans les livres que nous lisons ensemble, elle est perdue, elle se décourage.
Bien sûr, nous travaillons à rendre sa lecture plus experte: dictées muettes, cartes de nomenclature, association de billets avec des objets de la classe permettent de travailler la lecture du mot. La boite des phonèmes l’aide à mémoriser les graphèmes...


Mais lire, ce n’est pas seulement déchiffrer un mot, c’est donner du sens, lire une histoire.
Puisque pour le moment les livres du commerce sont inaccessibles et qu’il est important que Clémence puisse lire des phrases pour prendre confiance en ses capacités, il faut fabriquer le livre qu’elle pourra lire.
En ce moment, nous passons beaucoup de temps dans le jardin. J’ai donc rédigé 5 phrases mettant en scène les 5 membres de la familles (nous 4 et le chat!) en rapport avec le jardin. J’ai pris soin de choisir des phrases sans trop de difficultés graphiques.
Les petits livres Montessori sont composés ainsi: sur la page de gauche, une seule phrase (pour commencer) et sur la page de droite, une image en rapport avec le texte. C’est tout simple! Le plus dur, c’est de bien calculer la mise en page si on le fait à l’ordinateur. Mais on peut aussi plier des feuilles écrire à la main et coller une image.






Dernière remarque: comme les majuscules n’ont pas été vues, on ne les utilise pas, mais on met un point à la fin des phrases.
Clémence était très fière d’avoir son livre. Elle n’a pas lu plus d’une phrase à la fois bien qu’elle n’ait pas eu de difficulté à déchiffrer. Mais elle est retournée 3 fois à son livre dans la journée pour lire à chaque fois une phrase différente. Et quand Pauline, s’approchait de l’étagère de langage, elle disait: “Non, tu ne prends pas mon livre! Tu ne sais pas encore lire. Moi, je sais lire!”



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire